Translation Service

NHS England & NHS Improvement (NHSE&I) has secured funding to pilot community pharmacy access to telephone interpretation services.  This pilot will assess the frequency of use of interpretation services within community pharmacy and the benefits for patients in improving access to pharmacy services.  The pilot will inform future bids and commissioning decisions regarding community pharmacy access to interpretation services.

 

The pilot is only open to pharmacies located in specific areas who routinely support the practice populations of Bevan House in Bradford, York Street in Leeds and the Whitehouse in Kirklees (as determined by NHSE&I). Therefore, for this pilot, only those pharmacies invited to apply are eligible to provide the service.

LanguageLine – Full Languages List

How to use LanguageLine video: https://youtu.be/n8VfCJbN_7s

The CPWY Event: Community Pharmacy Telephone Interpreting Service Pilot – is available to watch on demand.  This takes you through the rationale for the pilot, offering translation, using LanguageLine, recording and claiming through PharmOutcomes.

 

How to Use LanguageLine

1. Use the Language Identification List to identify the language needed.

2. Use the Accessing Telephone Interpreter guide to contact LanguageLine. This outlines the possible scenarios:

    1. When your client is with you
    2. Making outgoing client calls
    3. Handling incoming client calls

3. Use the interpreter to translate your consultation with the patient. The Working With Interpreters In a Healthcare Setting information sheet provides tips and guidance to support working with an interpreter.

 

 

Last Updated: 1st July 2022